KCI등재
<일반논문> 한 기업가의 일생을 통해 본 한말(韓末) 기업의 성패 요인 - 박기종(朴琪淙)의 일생을 중심으로 - = In Between the Bureaucrat and the Entrepreneur: The Life of Park Ki-Jong and the Particularity of Korean Business in Late 19th Century
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
95-119(25쪽)
제공처
본고는 韓末 최초의 기업가 중 한 사람이었던 박기종의 삶을 통해, 지방의 중인 출신이었던 그가 자본주의 시스템이 도입되기도 전인 1880년대에 기업 활동에 참여 할 수 있었던 원동력을 살펴보고자 한다. 나아가서는 결과적으로 그가 성공하지 못했던 원인을 확인해 봄으로써, 19세기 말의 자생적 조선인 기업가 집단이 식민지기 이후 자본주의 시스템에 편입되지 못했던 원인도 확인해 보고자 한다.
박기종이 기업 활동에 능동적으로 참여할 수 있었던 요인에 대해 본고는 크게 세가지 측면에 주목하였다. 먼저 그가 태어나고 자랐던 부산포가 상업 및 외래 문물에 개방적이었고, 집안 역시 상거래에 대한 거부감이 없었다는 점이다. 둘째로, 그가 아주 어렸을 때부터 대일 교역에 참여했던 덕택에 일본인들과의 넓은 교류관계를 맺을 수 있었고, 이를 통해 사업 기회를 얻을 수 있었다는 점이다. 셋째, 그는 대일 업무에 종사하면서 官界와도 연을 맺고 있었기 때문에 정부의 특권을 쉽게 얻을 수 있었고, 이를 통해 기업 활동에 투신할 수 있었다는 점이다. 이러한 기반에서 이루어진 그의 기업은 혈연, 인척관계로 이어진 지역 객주 집단이 포함된 느슨한 가족 기업의 형태를 띠고 있었다는 특징이 있다.
역설적이게도, 그가 몰락하게 된 원인은 그의 재능이나 사업적 수완 부족이 아닌, 일본인과의 관계가 틀어진 데에 따른 것이었다. 그의 사례는 韓末의 기업가들은 자본주의 시스템의 이식 여부보다, 정계와의 관계, 특히 일본인과의 관계에 더욱 영향력을 받았다는 점을 시사해 준다.
This study aims to analyze the life of Park Ki-Jong, one of the first entrepreneur pioneers in late Joseon, particularly focusing on his motivation to operate a business since 1880, the period still the capitalism was seemingly immature in Korea. Also, this study will shed light on the reason why these Korean entrepreneurs was failed eventually to develop their businesses further in 1900s by reflecting Park Ki-Jong’s unlucky business result.
This study found three factors that led Park Ki-Jong to set up his business. First, the childhood experience at Busanpo boomed with commercial activity and foreign culture influenced him to be open to capitalism and modern business system. Second, thanks to his fluency at speaking in Japanese, he could establish extensive partnership with Japanese, while having a professional experience as a trader, and an interpreter in diplomatic missions. Finally, his relationship with Korean bureaucrats at Seoul, established during his service as a diplomat, was useful to obtain permissions for certain monopolized businesses. On the basis of these conditions, his company was operated by business partners associated with him by marriage.
Paradoxically, his relationship with Japanese was main factor for the collapse of his business. His case suggests that the most important factor in the business environment during the late Joseon period was the human network, particularly with Japanese authority.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)