KCI등재
북한 구전설화 연구 - 탈북자들의 구술자료를 중심으로 -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2003
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
71-113(43쪽)
제공처
Since spring 2002, the author has met the recent defectors from North Korea to investigate the North Korean oral folk tales. The ten North Korean defectors whom the author met confided to him over 100 pieces of folk tale and folk-tale-related information. Collecting these data was a pleasurable experience as the doubts and ambiguities concerning North Korean oral literature were cleared one by one. The project was worthwhile as the reality of North Korean oral tradition, though partially, could be reported before research has been done in any journals, in an independent volume, or in any broadcasting program.
Questionwise the whole content could be summarized as follows:
(1) Are there any folk tales in North Korea?: The interviews with North Korean defectors show that there are. For instance, the interviewee who grew up at the town of General Eung-seo Kim dictated some related stories and other town-based legends that he had heard in his childhood. Other interviewees also dictated stories that are hard to be found in the existing North Korean folk tale anthology.
(2) In what form do the folk tales exist?: North Korean folk tales were viewed as existing in four types. That is: ① traditional oral transmission ② published but changed tales ③ modernized humor ④ tales adapted for fairy tales and digital media. First of all, traditional oral transmission refers to the folk tales that have been narrated since the Partition of the Korean Peninsula. Second, published but changed tales are those created intentionally for a certain ideological purpose after the successful idolization of Chairman Kim. Third, modernized humor refers to those humorous stories floating over the general population just like those in South Korea. In the author's opinion, this is the type in which the oral tales are most widely distributed and galvanized in the North Korean society. Tales in this category include humor castigating the unjust top officials, humor satirizing the corrupted military, humor that surreptitiously expresses the author's discontentment toward the mainstream ideology, and the sexual innuendoes, which only show that the North Koreans have the same sexual tension in their lives as ours. From these types of humor one can infer that the North Koreans live with a due sense of judgment toward the contradiction or corruption of their political system and thus that they are only human just like one of us with the same instincts, desires and sense of humor. In addition, there are also humorous stories using puns.
Lastly, tales adapted for fairy tales and digital media refer to those stories that are not original but re-created based on traditional folk tales or classical literature. The interviewees dictated these tales recalling their experience of reading the fairy tales and comics or watching the movies, TV shows or animation.
(3) How are the oral folk tales being transmitted in North Korea?: First, such tales as traditional folk tales, modern humor, fairy tale/digital media tales are transmitted in the private sector in such relationships as family or friends. Then, the changed tales are narrated only in public, never among the private relationships.
(4) Why are the folk tale publications lacking between 1965 and 1985?: This is the question that the author has brooded on as he searched for the data focusing on the materials housed in the North Korean Materials Library. According to the interviewees, the North Korean authority collected and burnt every volume, especially the translations of the classics and foreign books.
This research could be differentiated from the existing literature reviews in that it is based on the testimony of the defectors who grew up and lived in North Korea. The existing researches are, however, based on notes or recollections of what the researchers heard, not the transcripts of the tape-recorded utterances of the interviewees, so the tales adapted and abridged at random are anywhere but some distance from the original content. The direct transcription method adopted in this research is thus believed to be a step forward in this matter.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)