KCI등재
高句麗 貴族姓 淵氏와 蓋氏 硏究 = A Study on Yeon(淵) and Gae(蓋), the Aristocratic Surnames of Goguryeo
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
173-215(43쪽)
DOI식별코드
제공처
고구려 말기 최고의 권력자였던 연개소문(淵蓋蘇文)가문은 평양 천도 이후에 등장한 신출 가문이 아니라 고구려 초기부터 등장한 고구려의 유력한 전통귀족가문이었다. 연개소문 가문의 시조 전승(傳乘)에 의하면 연개소문 가문의 시조는 ‘물’에서 기원하였다.
『삼국사기(三國史記)』에 의하면 고구려 제2대 유리왕은 ‘사물택(沙勿澤)’이라는 지역에서 고구려왕에게 내부한 재지 유력자에게 ‘사물(沙勿)’이라는 이름과 ‘위(位)’라는 성씨를 수여했다. 여기서 ‘위(位)’는 고대 한국어와 친연관계가 있는 일본의 만요가나(万葉仮名)에서 ‘ウィ/wi’라고 발음되는데, ‘정(井)’과 발음이 같다. 그러므로 ‘위(位)’는 ‘우물’ 즉 ‘물’과 관련이 깊은 고구려어를 한자로 표기한 것이라는 것을 알 수 있다. 또한 연개소문의 정변을 기록한 『일본서기(日本書紀)』에는 연개소문을 ‘이리가수미(伊梨柯須彌,イリカスミ)’라고 표기하였다. ‘이리(伊梨)’는 ‘물, 하천, 우물’을 의미하는 고구려어 ‘얼(ərV/irV)’을 한자로 표기한 것이다. 『삼국사기』에는 ‘정(井)’ ‘천(泉)’ ‘연(淵)’으로 표현된다. 그러므로 ‘위(位)’나 ‘이리(伊梨)’나 모두 연개소문의 성씨인 ‘연(淵)’과 동일한 의미라는 것을 알 수 있다. 이것으로 ‘위(位)’라는 성씨를 가진 ‘사물(沙勿)’은 연개소문 가문의 조상이라는 것이 확인된다.
한편 부여와 고구려 초기 역사에서 중요한 역할을 했던 ‘해(解)’씨는 태조왕(太祖王) 이후 사료에 등장하지 않는다. 이에 대해 본고는 『삼국유사(三國遺事)』에 수록된 ‘양명(羊皿)설화’에서 연개소문의 성씨를 ‘개씨(蓋氏)’라고 한 것에 주목했다. ‘개씨(蓋氏)’는 중국의 역사서에 의하면 고구려 왕실의 성씨인 고씨(高氏)와 통혼 관계를 형성할 정도로 고구려에서 지위가 높은 귀족 가문의 성씨였다. 그럼에도 불구하고 ‘개씨(蓋氏)’의 역사에 대해 알려진 바가 없다.
그런데 고대 한국어에서 ‘개(蓋)’와 ‘해(解)’의 음가는 동일하였다. 모두 /kai/ 로 발음되었기 때문에 상호 치환될 수 있는 한자였다. 본고는 이에 근거하여 고구려 초기에 ‘해(解)’를 성씨로 삼았던 집단이 고구려 중기부터 그들의 성씨 표기를 ‘개(蓋)’로 변경한 것으로 이해했다.
고구려에서 성씨의 사용은 그 역사가 길다. 그런데 고구려는 독자적인 문자가 없었기 때문에 중국의 한자(漢字)를 빌려 그들의 성씨를 표기하였다. 고구려어를 한자로 표기하는 방식은 한자 사용이 보급되고 한자에 대한 이해가 심화됨에 따라 음차(音借)표기에서 훈차(訓借)표기로 바뀌는 경향이 나타났다. 성씨 표기도 마찬가지였다. 연개소문 가문은 초기에는 음차표기 방식을 이용하여 그들의 성씨를 ‘위(位)’ 또는 ‘이리(伊梨)’라고 하였고, 후에는 훈차표기 방식을 이용하여 ‘연(淵)’으로 표기했다. 해(解)씨에서 개(蓋)씨의 변화도 음차표기에서 훈차표기로 이해할 수 있다. 이것으로 ‘개씨(蓋氏)’ 가문 역시 그 연원이 오래되었으며 그 위상은 고(高)씨에 버금갔다는 것이 확인된다. 이것이 바로 고구려 말기에 이르러 왕실의 성씨인 ‘고(高)’씨를 넘어설 정도로 그 위상이 높았던 연개소문의 성씨를 ‘개(蓋)’씨로 이해한 ‘양명(羊皿)설화’가 탄생한 배경이 되었다. 고구려 귀족성 연씨와 개씨 연구를 통해 고구려 초기 지배 세력이 평양 천도 이후에도 고구려의 지배 세력으로서 위상을 유...
The family of Yeon Gaesomun(淵蓋蘇文), the most powerful person at the end of Goguryeo, was not a new family that appeared after the transfer of the capital to Pyeongyang but a traditional noble family of Goguryeo that had been influential from the beginning of Goguryeo. According to the stories about the founder of Yeon Gaesomun’s family, the founder of Yeon Gaesomun’s family originated from ‘water’.
According to 『Samguksagi(三國史記)』, in a region called ‘Samultaek(沙勿澤)’, King Yuri, the second king of Goguryeo, awarded the name, ‘Samul(沙勿)’, and the surname, ‘Wi(位)’, to the local influencer who adhered to the king of Goguryeo. Here, ‘Wi’ is pronounced as ‘ウィ/wi’ in Japan’s Manyogana that is related to ancient Korean, and the pronunciation is the same as ‘jeong(井)’. Therefore, we can see that ‘Wi(位)’ is a Chinese character that represents a Goguryeo word which is deeply related to ‘well’, that is, ‘water’. Also, 『Ilbonseogi(日本書紀)』 dealing with the revolution of Yeon Gaesomun marks Yeon Gaesomun as ‘Irigasumi(伊梨柯須彌, イリカスミ)’. ‘Iri(伊梨)’ consists of Chinese characters that represent a Goguryeo word, ‘eol(ərV/irV), that means ‘water, river, or well’. In 『Samguksagi』, it is expressed as ‘Jeong(井)’, ‘Cheon(泉)’, or ‘Yeon(淵)’. Therefore, we can see that both ‘Wi(位)’ and ‘Iri(伊梨)’ have the same meaning as ‘Yeon(淵)’, the family name of Yeon Gaesomun. This confirms that ‘Samul(沙勿)’ who had the surname of ‘Wi(位)’ was one of the ancestors of Yeongaemun’s family.
Meanwhile, the surname of Hae(解) that played important roles in the history of Buyeo and early Goguryeo does not appear in historical records after King Taejo. Concerning that, this researcher paid attention to ‘the Tale of Yangmyeong(羊皿)’ contained in 『Samgukyusa(三國遺事)』 in which the family name of Yeon Gaesomun is referred to as ‘Gae(蓋)’. According to Chinese history books, ‘Gae’ was the surname of such a high-positioned noble family in Goguryeo that it formed a marriage relationship with the surname of Ko(高氏) which was the last name of the royal family in Goguryeo. Despite that, nothing is known about the history of the family of ‘Gae’. Yet, in ancient Korean, ‘gae(蓋)’ and ‘hae(解)’ sounded the same. Since they were both pronounced as /kai/, the Chinese characters could be replaced with each other. Grounded on that, this researcher has figured that the group that used ‘hae(解)’ as their last name in early Goguryeo changed their family name to ‘gae(蓋)’ from the middle of Goguryeo.
In Goguryeo, the use of surnames had a long history. However, since Goguryeo did not have its own characters, they borrowed Chinese characters to mark their surnames. As Chinese characters came to be distributed more and the understanding of Chinese characters got deepened, the way of marking Goguryeo words with Chinese characters tended to change from sound-based(音借) to meaning-based(訓借) marking. The same was true of marking the last names. In the beginning, Yeon Gaesomun’s family used the way of sound-based marking and marked their surname as ‘Wi (位)’ or ‘Iri(伊梨)’, but later, they adopted meaning-based marking and marked it as ‘Yeon(淵)’. The change from Hae(解) to Gae(蓋) can also be understood with the change from sound-based to meaning-based marking. This confirms that the family of ‘Gae’(蓋氏), too, has a long history and its status is comparable to that of the family of ‘Go(高)’. This was the very background about the birth of ‘the Tale of Yangmyeong(羊皿)’ which understood Yeon Gaesomun’s last name as Gae(蓋) that had such a high status even exceeding that of the royal family’s surname, ‘Go’, around the end of Goguryeo. Through research on Goguryeo’s aristocratic surnames, Yeon and Gae, ...
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)