離騷의 性格 = A study on the character of Li-Sao
저자
金學主 (서울大 人文大)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
1979
작성언어
Korean
KDC
331.5
자료형태
학술저널
수록면
45-86(42쪽)
제공처
소장기관
Since Ssu-ma Ch'ien eulogized Ch'u¨ Yu¨an as a great patriotic poet and his Li-Sao (Encountering Sorrow) as a song of"loyalty to his king and love to the people," from Wang Yi (Ch'u Tz'uˇ Chang Chu¨楚辭章句) to modern Chinese scholars (Ch'u Tz'uˇYen Chiu Lun Wen Chi 楚辭硏究論文集), most of the scholars have interpreted Li-Sao as a patriotic poem. But lately some scholars, such as Liao P'ing(Ch'u Tz'uˇ Chiang Yi 楚辭講義), Ho T'ian Hsing (Ch'u T'zu¨ Tzo Yu¨ Han Tai K'ao 楚辭作於漢代考), and Chu Tung Jun (Ch'u Ko and Ch'u Tz'uˇ 楚歌與楚辭, Writer of Li-Sao 離騷的作者, etc.), denying the existence of Ch'u¨ Yu¨an, contended that Li-Sao is a song of "fairy excursion."In this paper, I have examined the above mentioned two directions of interpretation of Li-Sao, and analogized it's character through the analysis of the text. For the convenience of quotation of the text, I gave numbers from 1 to 188 to every line (two phrase for one line) of Li-Sao.
(2)
In the text of Li-Sao, lines 17-20, 40-41, 44 and 188 directly express the poet's loyalty to his king or love to the people (or the country). But most of the general purport arrives at the despair and resentment to this world. Besides, on the lines 13-16, 19, 38-39, 53, 72-87, and 145-149, we can find a description of the conduct of great sages and tyrants. These also show that Li-Sao is a patriotic poem.
On the other hand, in most of the text of Li-Sao the poet describes his visionary excursion to the fairyland and heaven. On lines 54-64, we find his desire of the long journey, and on lines 72-185, we find his three-time fairy excursions. Consequently, we can say that Li-Sao is a song of fairy excursion.
(3)
Of course there are far more lines which support Li-Sao as a patriotic poem or song of fairy excursion. But both of these two interpretations have a good many negative expressions in themselves. We find in them defects not sufficient to assert the character of the poem as such. So I analyzed the text various ways to obtain the clear character of it. As a result, I draw a deduction that this originated from an early shaman of Ch'u.
In concluding the character of Li-Sao, most important factor is an interpretation of P'eng Hsien, which is stated in the last paragraph: "Since none is worthwhile to work with in making good government, I will go and join P'eng Hsien in the place where he abides.(旣莫足與爲美政兮, 吾將從彭咸之所居)" Wang Yi commented on P'eng Hsien as a "sage of Shang dynasty, who drowned himself because his king disregarded his advice," and the last line of Li-Sao has been taken as the poet's statement of his intention to drown himself. But it is clear that his explanation has no basis. As Ho T'ien-Hsing (at Ch'u Tz'uˇ Tzo Yi Han Tai K'ao) pointed out, it is very reasonable to explain P'eng Hsien as ancient shamans, Wu P'eng and Wu Hsien, shown in: Shang Hai Ching, and "to join P'eng Hsien" means rather the poet's, intention to devote himself to occult training as a shaman.
At the beginning of Li-Sao, the poet described his family lineage because early shamans were handed down from father to son as a profession. And he introduced his name(字) as Ling Chun(靈均). When we think of Wang Yi's commentary "靈, 巫也" and other shaman's name Ling Hsiu, Ling Fen, and Ling Pao of the Ch'u Tz'uˇ, the name Ling Chu¨n bespeaks itself a name of a shaman.
Before his first visionary excursion, the poet paid a visit to the spirit of Emperor Shun to get his advice, which means that Shun was one of the spirit enshrined by the poet shaman. This fact also, explains why Li-Sao has so many descriptions of loyalty to the Kingand love of the country.
And most of the works of Ch'u Tz'uˇ, which recorded under the, name of Ch'u¨ Yu¨an and his student Sung Yu¨, such as Chiu-Ko, T`ian-Wen, Yuan-You, P'u-Chu¨, Chiu-Pian, Chao-Hun, and Ta-Chao preserve more obvious tinges of shaman than Li-Sao. Consequently, it might be maintained that Li-Sao is a early song of shaman, neither a patriotic poem nor a song of fairy excursion.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)