KCI등재
발터 벤야민의 언어철학 고찰 : 미메시스 개념을 중심으로 = A Inquiry of Walter Bengamin's Language-Philosophy : Laying stress on mimesis concept
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2009
작성언어
-주제어
KDC
810.5
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
479-505(27쪽)
DOI식별코드
제공처
소장기관
This writing investigated Bengamin's Language-Philosophy through main concepts of 'Adam's language' 'magic' 'translation' 'purity language' 'similarity' including 'mimesis' concept after examining historic unfolding of 'theory of mimesis' on the whole. 'Mimesis' have often defined as Greece original word of imitation or representation. 'Theory of imitation' have been spreaded by three divisions of Plato order's imitation theory, Aristotle order's imitation theory, typical imitation of literary model generally in history of West Europe criticism. 'Theory of imitation' and 'theory of expression' have formed two of the best of literary theory. When realism confirmed in 19th century develops realism in 20th century, 'theory of imitation' is spreaded to concept called 'reflection'. Realism theory that present by K. Marx · V. I. Lenin · G. Lukacs presents 'type' and 'reflection' as concrete creative writing method. Mimesis concept is embossed to central area in epistemology as well as esthetics by Th. W. Adorno since G. Lukacs. Walter Benjamin examines closely special quality of language theologically in About General Language and Human's Language(1916), presents concept of 'magic' 'name language' 'Adam's language'. Benjamin insists not language means of transmission but it is medium, that is, essence, and connects this with 'directness' and 'magic'. 'Directness' and 'magic' of language result from in special quality of 'Name language' that human designates things. Benjamin's basic language historical view is historical view of depravity that instinctive purity of 'purity language' 'name language' is spoiled. Benjamin presents concept of 'translation' 'purity language' in About General Language and Human's Language(1916). 'Mutually translation possibility' premises that objectivity of translation was warranted on God inside. Language of thins can enter through only translation into language of realization and name. Benjamin wished to examine closely problem of 'translation possibility' again as terminology 'close relation' 'purity language' in Translator's Task(1923). 'close relation' can not be defined through identify of origin. Task of translation is work which express that original work indicate by insufficient language and not copy of original work. Benjamin examines closely about 'similarity' 'mimesis capability' in Theory of Similarity(1933). He investigates 'mimesis capability' in view of ontogeny and phylogeny. 'Play' of children shows textbook of mimesis capability in view of ontogeny, and 'astrology' becomes good example in view of phylogeny. Natural objects maintain a kind of magic correspondence relation corresponding with human's mimesis capability, special quality of this is 'nonsensual similarity'. Imitation attitude starts at onomatopoeia in language creation, and the special quality appears well in 'graphology', So, character and language becomes a library of nonsensual similarity, nonsensual correspondence relations. Benjamin Insert emblem 'to read that is not written' in About Mimesis Capability(1933), condensing humans of beginning of the world reading conduct that been described in Theory of Similarity(1933). Benjamin Present human's mimesis capability regards to remnants of past great coercion. Word called 'Coercion' is connection of seedling with 'suppression' is Freud's psychanalysis terminology. While Benjamin is emphasizing magic of beginning of the world that nonsensual similarity, or mimesis capabili쇼 has, and this magic is exerting force in modern symbolic language in Theory of Similarity (1933), he present mimesis capability shows to divide it's magic of modern symbolic language in some degree bearing as recognize that is past remnants in About Mimesis Capability (1933).
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)