希菴 蔡 彭胤의 作品을 通해서 본 李朝時代의 한 夫婦像에 대하여 : 特히 宜人韓氏 祭文등을 中心으로 = A Lovely image of a couple of Yi-Dynasty, through the Paing-yoon Chai's funeyal addresses to his dead wife
저자
鄭良婉 (한문학 전공)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
1976
작성언어
Korean
KDC
040.000
자료형태
학술저널
수록면
95-121(27쪽)
제공처
소장기관
jgghoihhhu Paing-Yoon Chai(蔡彭총, 1669∼1731, his pen name was Hui-am 希蔡) was one of the immortal poets of the Yi-Dynasty. Throughout Paing-Yoon Chai's works, especially in the funeral addresses to his dead wife, we find the image of an ideal couple.
The famous poet Yoo-Hoo Chai(蔡裕後) was the elder brother of Paing Yoon's grandfater and another well-known poet Che-Kong Chai(蔡濟恭) was gradson of Paing's second brother. 45 years after his death, Che-Kong Chai edited his literary works in 29 volumes named Huiamjip(希蔡集).
Up to the age of 25, he was a favorite of King Yong-jo(英祖). But after that for more than ten years he had a very difficult life.
When he was 38, he became the governor of Nampo(藍浦). For him it was a good chance to make it up to his wife Han for her hardships. But she didn't live to see this.
This paper is mainy a study of his funeral addresses written for his dead wife Han. Unfortunately I could find none of her own works, so through her husband Paing-Yoon Chai's works, I have tried to find out what she was like. She was beautiful, elegant and graceful.
Throughout their married life, she was not only his good companion but also a frank advisor.
Until he was 40 years old, she could not give birth to a child, but they continued to live in good harmony. So after 40, they adopted a son of his elder brother. Their home became brighter and happier. Although they only had one small room it served as his livrary, dining room, sewing room and bedroom. There, while he composed poems she happily listened and did needle work for the family. It was their paradise.
When she picked mulberry leaves, he followed her, humming Sih Ching(詩經). They fully enjoyed a romantic life. She sometimes asked him if her appreciation of his poetry matched that of the old woman who listened to Shiang San Pai(白香山)'s poetry long ago.
She not only understood his poetry, but also gave him advice. She was a sharp critic of his poetry. They loved and understood each other completely. They were harmon-jouso. She could understand and love him, and was fully loved and understood in return.
Paing-Yoon coomposed more than 12 funeral addresses to his wife. Such a case is seldom found. His lamentation was so profound that he could not help but write every time he thought of her. I think it is not only because of his deep regret at her loss, but because of the remembrance of her lovely and noble character.
In order to let him be an honest governor, she endured the poor life with a smile, and made him devote himself to the literary works. She managed their poor household by herself. Of course, as a housekeeper she felt difficulties economically, but she was willing to sacrifice herself in order to make him a successful poet.
But she was not a poor scapegoat to be sacrificed for her husband. Picking mulberry leaves and weaving silk, she felt a different joy from it. They loved and understood each other so deeply that listening to him recite poems she felt endless joy. Reading and appreciating his poetry, she was happy enough to forget the economical hardships. He loved her so deeply that he fulfiled the wish she made in his dream to be burried near her home town/
Although she was good in raising a child and doing needle works, those were not the only things she did. She not only managed the household she also guided their spiritual life. They loved each other eternally, even death could not separate them.
Paing-Yoon's funeral addresses to his dead wife show a lovely image of a couple of Yi-Dynasty.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)