KCI등재
조선후기 『西廂記』 閱讀의 양상과 그 의미 - 兪晩柱의『 欽英』을 중심으로 = Aspects of Reading Romance of the Western Chamber in the Late Joseon Dynasty and its Meaning: Focused on Yu Man-ju’s Heumyeong
저자
김하라 (전주대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
67-105(39쪽)
제공처
From January 22, 1775 to August 2, 1787, Yu Man-ju left comments related to Romance of the Western Chamber in Heumyeong. He lived as a reader of this play for the entire 13 years he wrote the diary.
At first, without reading the play, he researched Jin Shengtan’s critical writings and the content that mentioned the value of this book in the preface of the novel Sequel to Water Margin. Like this, the process of collecting information prior to reading raised his expectations for Romance of the Western Chamber, and Yu Man-ju added this play to Romance of the Three Kingdoms, Water Margin, and The Plum in the Golden Vase to make a list of his must-read ‘Four Major Novels of Wonder’.
On June(intercalary month) 3, 1778, the third year of mentioning Romance of the Western Chamber, Yu Man-ju finally obtained this book. Judging from the bibliography of the eight volumes, what he read was the critique of Jin Shengtan, the most widely circulated version in Joseon at the time. Three years later, on September 17, 1781, as can be seen from his reciting and quoting verses from the book, Yu Man-ju's reading was quite profound.
In addition, he discovered that Buddhist scriptures and novels have a common style as narrative literature through comparative readings of Lotus Sutra and Romance of the Western Chamber. This discovery became the basis for the literary-historical theory of Yu Man-ju’s that novels originated in the Buddhist scriptures. In his view, the form of the novel, such as the intersecting of prose and verse, and the taking of the chapter-titled form, was regarded as the result of the influence of the Buddhist scriptures. At first, he understood the play, Romance of the Western Chamber as being included in Chinese narrative literature in general, without distinguishing it from novels. However, he gradually became clear that this work was a play, and he also performed comparisons between Joseon plays and Chinese plays.
On the other hand, Yu Man-ju encountered various versions of Romance of the Western Chamber, including the critical version of Li Zhi’s, as well as Romance of the Western Chamber of Dǒng Jiěyuán, Wáng Shífǔ, which were included in The Collection of Six Classical Imaginary Romance of the Western Chamber. However, it was by far the edition criticized by Jin Shengtan that he loved and read deeply and was influenced by. He was a reader fascinated by the main text of the drama, as well as Jin Shengtan’s critique of it, as well as his literary theory and literary prose itself under the guise of criticism.
兪晩柱는 1775년 1월 22일부터 1787년 8월 2일에 걸쳐 『西廂記』와 관련된 언급을 『欽英』에 남겼다. 그는 일기를 쓴 13년 내내 이 희곡의 독자로 살았던 셈이다.
처음 그는 『서상기』를 읽지 않은 상태에서 金聖嘆의 評批라든가 소설 『水滸後傳』의 서문에서 이 책의 가치를 언급한 내용을 조사했다. 이처럼 독서에 앞선 정보 수집의 과정은 『서상기』에 대한 그의 기대를 키웠고, 유만주는 『三國志演義』와 『水滸傳』, 『金甁梅』에 『서상기』를 더해 자신만의 필독서인 ‘四大奇書’의 목록을 만들었다.
『서상기』에 대해 언급한 지 3년째 되던 1778년 윤6월 3일, 유만주는 비로소 이 책을 입수했다. 1갑 8책이라는 서지사항으로 보아, 그가 읽은 것은 당시 조선에 가장 널리 유통되던 판본인 김성탄 평비본 『第6才子書 西廂記』로 판단된다. 그로부터 3년이 지난 1781년 9월 17일의 시점에 『서상기『의 구절을 암송하여 인용한 것을 보건대 유만주의 독서는 상당히 밀도가 있는 것이었다. 또한 그는 『妙法蓮華經』과 『서상기』의 비교독서를 통해 불경과 稗書(=소설)가 서사문학으로서 양식상 공통점을 갖는다는 점을 발견했다. 이 발견은 소설이 불경에서 기원한다는 이론화의 근거가 되었다. 그가 보기에 산문과 운문이 교차되거나, 章回體를 취하는 것과 같은 소설의 형식이 불경의 영향을 받은 결과로 여겨졌다.
이렇게 애초에는 『서상기』를 소설과 구분하지 않고 明淸의 서사문학 일반에 포함시켜 이해했으나, 점차 그는 이 작품이 희곡이라는 점을 명확히 파악하고, 조선의 희곡에 해당하는 산대희와 『서상기』를 포함한 중국 희곡을 비교하는 작업도 수행했다.
한편 유만주는 李卓吾 평비본 『서상기』 및 『會眞六幻』에 수록된 董解元, 王實甫 등의 작품 등 다양한 『서상기』의 판본도 접했다. 그러나 그가 가장 애호하며 깊이 있게 읽고 영향을 받은 것은 단연 김성탄 평비본 『제6재자서 서상기』였다. 그는 『서상기』 正文의 서사와 문장은 물론, 이에 대한 김성탄의 비평과, 비평을 빙자한 김성탄의 문장론과 문예산문 자체에 매료된 독자였다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)