KCI등재
유협의 『문심조룡』에 함유된 주요 易學 思想 분석 = Analysis on the core idea of I-Ching contained in YuHyeop’s WénXīnDiāoLóng
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
213-242(30쪽)
제공처
유협의 『문심조룡』은 중국 최고의 경전적 문학이론서로 후대에 끼친 영향이 심대하다. 그는 문학 뿐 아니라 易學에도 정통했다. 유협이 살아온 삶의 궤적은 특이하다. 그는 당시 위진현학의 도가시대임에도 불가에 의탁했다. 비록 절에 기거했지만 공자를 머리에 두고, 儒學을 가슴에 품고 살았으며 마지막은 승려로 생을 마감했다. 이처럼 유협은 유불도를 넘나드는 회통적 자세로 일생을 살아왔고 그 과정은 역동적이었다. 그런 회통성과 역동성을 자산으로 『문심조룡』이란 위대한 문학서를 후세에 남겼다. 『문심조룡』의 기본론은 1편 원도, 2편 징성, 3편 종경, 4편 정위, 5편 변소이며 이를 ‘문학의 근간[文之樞紐]’라 했다. 이때 성인은 유가의 성인—공자—이고 경전은 공자가 집대성한 유학 5경 혹은 6경을 가리키는 것이다.
역학 사상은 『문심조룡』의 기본론에 깊이 함유되어 있는데, 공자역[易傳] 사상과 漢易 사상, 하도낙서 사상이 그것이다. 그중에서 공자역 사상이 두드러진다. 유협은 또한 공자 사상의 범주에 있으면서 공자역과 밀접한 관계를 가진 하도낙서를 중시했다. 공자역과 하도낙서 둘 사이에 한역 사상이 있고 특히 『역위』를 중요하다고 봤다. 이 세 가지 역학 사상은 서로 연결된 易理 체계이자 유관한 지적 기반으로, 이 책의 순수 문학성을 고양시키고 철학성을 심도 있게 이끌어내어 경전적 문학서의 반열에 올려놓는 데 큰 역할을 했다. 유협은 왜 『주역』과 공자를 이 책의 중요한 사상적 배경으로 삼는가. 그는 『주역에는 천지 終始에 대한 해답이 있고 인간이 해야 할 일과 삼가야 할 일에 대한 성찰이 있으며, 이를 통해 天人合德을 추구하는 그것이 창작의 본바탕인 ‘문심’이라고 보았다. 공자는 占書인 『주역을 철학서로 재탄생시켜 이를 완성한 인물이기에 유협은 공자 사상을 『문심조룡』의 문학적⋅철학적 사상의 큰 축으로 삼았다. 요약하면, 유협은 문학에다 유가 경전의 으뜸인 역학 특히 공자역[공자 사상 포함]과 공자가 집대성한 오경 등을 잘 녹여서 이 책을 지은 것이다. 현재 문학계에서 이 책에 대한 연구가 이루어지고 있으나 역학계에서의 연구는 전무하다. 본 글이 『문심조룡 연구에 작은 보탬이 되기를 희망하고 역학계의 후속 연구를 기대한다.
YuHyeop’s WénXīnDiāoLóng (劉勰의 文心雕龍) is the best scriptural literary theory book in China and has had a profound influence on later generations. He was well versed not only in literature but also in I-Ching. The trajectory of Yuhyeop’s life is unique. He relied on Buddhism even though he was in the era of the Taoism of Weijin and Hyunhak at the time. Although he lived in a temple, he lived with Confucius at his head and Confucianism at his heart, and ended his life as a monk. In this way, Yuhyeop lived his whole life with an attitude of reconciliation, crossing Confucianism and Buddhism, and the process was dynamic. With such resilience and dynamism as an asset, he left a great literary book called WénXīnDiāoLóng to posterity. The basic theory of WénXīnDiāoLóng is Wondo (原道) in the first part, Jingseong (徵聖) in the second part, Jonggyeong (宗經) in the third part, Jeongwi (正緯) in the fourth part, and Byeonso (辨騷) in the fifth part, which is called “the basis of literature [文之樞紐]” At this time, the saint is the saint of Confucianism — Confucius — and the scriptures refer to the 5 or 6 classics of Confucianism compiled by Confucius.
The basic theory of WénXīnDiāoLóng contains I-Ching thoughts deeply. The main I-Ching ideas are Confucius thought of I-Ching (공자역易傳 사상), the Han Dynasty’s I-Ching thought (漢易 思想), and the Hetu Luoshu’s thought (하도낙서 사상). Among them, Confucius thought stands out. YuHyeop also valued the Hetu Luoshu, which was closely related to Confucius’s role while being in the category of Confucius’ thought. There is a the Han Dynasty I-Ching thought between the Confucius’ I-Ching and the Hetu Luoshu, and he thought Yeokwi (易緯) was especially important. These three thought of I-Ching of dynamics are a connected system of theory of I-Ching and a related intellectual foundation, and played a major role in elevating the pure literary quality of this book and bringing out its philosophical quality in depth, placing this book in the ranks of scriptures. Why does Yuhyeop take I-Ching and Confucius as important ideological backgrounds for this book? It is because Yuhyeop knew that I-Ching had answers to the end and start of heaven and earth and introspection on what humans should do and what they should avoid, through which they pursued the unity of heaven and man. Since Confucius was a person who reborn I-Ching, a book of divination, into a philosophical book and completed it, Yuhyeop made Confucius’ thought the main axis of the literary and philosophical thought of WénXīnDiāoLóng. In summary, Yuhyeop wrote this book by incorporating well into literature the epitome of Confucian scriptures, especially the Confucius translation [including Confucius’s thought] and the Five Classics compiled by Confucius. Currently, research on this book is being conducted in the literary world, but there is no research I-Ching field. It is hoped that this article will be helpful to the literary world, and follow-up research on the world of I-Ching is expected by using this article as a cornerstone.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)