Approaching professional ethics and conduct in business interpreting training
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
English
자료형태
학술저널
수록면
37-39(3쪽)
비고
학회 요청에 의해 무료로 제공
제공처
In a world where countless companies seize the opportunity of selling or buying abroad, or of finding strategic partners no matter the nation, business internationalization represents a key pillar for the economy. This transnational connection not only pertains to the economic field, but also to the language one, as internationalized businesses, to a greater or lesser degree, require language and cultural mediation for commercial relations to be built with partners and customers in and from different parts of the world. Companies are known to lose business opportunities due to the lack of language skills and intercultural competence, and having in-house personnel with language skills –or outsourcing translation and interpreting services– has been reported to be undoubtedly linked to successful international business performance. This has subsequently boosted the demand for language services in the business sector both face-to-face and remotely, especially as accelerated by the COVID-19 pandemic. As a result, language-based posts related to internationalized businesses have become a clear careers opportunity for a remarkable number of graduates in the four-year undergraduate degree in Translation and Interpreting taught in Spanish universities. Business Interpreting can be defined as a type of cross-linguistic and cross-cultural mediation that allows a business operation to be undertaken between two or more individuals who speak different languages but share common ground in terms of commercial interests and objectives. Thus it is a complex activity that requires flexible and high-performing professionals, since it is characterized by the rich diversity in terms of scenarios, subject matter and interpreting modes that it may entail. Interpreting training must be therefore aimed at equipping students with the skills and abilities that will make them fit for successfully interpreting in internationalized business operations, which include language competence, professional protocols, thematic competence, professional ethics, etc. Frequently, business interpreting training focuses greatly on the development of language competence, thematic competence, and interpreting skills, but somehow overlooks other elements such as professional ethics and conduct, which are especially relevant for business interpreters as, unlike other interpreting settings, issues such as impartiality and wholeness may conflict with the interests and needs of the company that hires the interpreter. In this proposal, we purport to illustrate how examples of such controversial cases extracted from a real interpreter-mediated business meeting corpus can be applied to business interpreting training by introducing them in semi-scripted role-plays used in training sessions. Our aim is for trainee interpreters to be exposed to such situations and collaboratively explore and expound different options that both allow for the transfer of the message and adhere to professional principles.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)