KCI등재
고대 일본의 명문 도검과 백제 = Preliminary Review of Swords Engraved with Letters in Ancient Japan in Relation with Baekje
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
31-56(26쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
본고에서는 일본에 남아 있는 명문 도검 중 5세기 무렵에 만들어진 도검에 대해 주로 검토하였다. 치바현 稻荷台古墳 출토 王賜銘鐵劍, 구마모토현 江田船山古墳 출토 治天下銘大刀, 사이타마현 稻荷山古墳 출토 辛亥銘鐵劍 등 5세기 중·후반의 도검 명문은 일본에서는 일찍부터 주목되어 국가형성, 문자문화 등 다양한 측면에서 연구가 이루어졌다. 이에 비해 한국학계에서는 백제를 비롯한 한반도와의 관련성이 지적되었음에도 불구하고 명문 도검에 대한 관심이 크지 않았다.
일본에서 4세기까지는 본격적인 문장이 구사된 문자자료를 확인하기 어렵다. 명문 도검 또한 2세기 후한에서 제작된 中平銘大刀와 4세기 백제에서 제작되어 왜에 전해진 七支刀가 남아 있다. 王賜銘鐵劍의 명문은 고대국가 형성기 왕으로부터 하사받은 ‘下賜刀’의 전형적인 문장 형식을 띠고 있다. 治天下銘大刀와 辛亥銘鐵劍에는 와카다케루대왕의 이름이 공통으로 나오고, 칼을 제작한 사람은 대왕이 아니라 典曹人 및 杖刀人 같은 대왕에게 봉사하고 있던 직책에 있는 인물로 되어 있다. 이들 5세기의 명문 도검은 ‘大王’號의 성립 문제나 야마토정권과 지역수장과의 관계를 고찰할 때 중요한 자료가 된다. 6세기 이후의 명문 도검에는 額田部臣銘鐵劍과 戊辰年銘大刀가 있으며, 2011년 발견된 庚寅銘大刀는 백제에서 제작되어 왜에 보내진 것으로 추정된다.
고대 일본의 명문 도검은 명문을 작성한 書者와 연대 표기, 인명 표기 등에서 백제와의 관련성이 보인다. 治天下銘大刀의 명문은 백제와 관계 있는 도래인 ‘張安’에 의해 작성되었다. 干支로 기년을 표기하는 백제의 방식이 그대로 사용되었으며, 인명 표기에 백제인과 동일한 자음 표기가 사용되었다. 철기의 가공기술이나 상감기술도 5세기 한반도에서 건너간 才伎에 의한 것이었을 가능성이 높다.
그러나 백제의 경우 금·은 소재를 끼워넣어 상감하거나 문양을 상감하는 경우는 많지만, 왜와 달리 명문이 상감된 도검은 거의 없다. 또한 왜에서는 作刀者, 書者 등을 기술하는 경우가 있어 서사문화의 차이가 보인다. 백제와 달리 왜에서 辛亥銘鐵劍의 명문과 같은 계보를 기록한 이유는 무엇인지, 또 왜왕이 아니라 杖刀人의 계보가 기록된 것은 무슨 의미를 갖는 것인지에 대해서는 일본이 고대국가를 형성해가는 과정도 고려하여 추후 검토하고자 한다.
This paper reviews the Japanese swords made in around the 5th century among the swords with Chinese characters inscriptions. Among the swords engraved with Chinese characters in Japan around the 5th century, the most representative ones are the iron sword inscribed with the ‘王賜’ excavated from the ancient tombs of Inaridai(稻荷台) in Chiba Prefecture, and large sword with ‘治天下’ excavated from an ancient tomb at the Eta-Hunayama(江田船山) in Kumamoto Prefecture, and an iron sword with ‘辛亥’ excavated from Inariyama(稻荷山) ancient tomb in Saitama Prefecture.
In Japan, attention has been focused on swords with inscriptions, made in the middle and late 5th century, and studies have been conducted on them in various aspects such as national formation and writing culture. On the other hand, in the Korean academia, despite the fact that those swords’ relationship with the ancient countries in Korean peninsula such as Baekje was pointed out, there was not much interest in swords engraved with letters.
In Japanese history, until the 4th century, it is difficult to confirm textual data consisting of full-scale sentences. By that time, swords engraved Chinese sentences found in Japan were made in foreign countries, such as a sword inscribed with ‘中平’ made in the 2nd century Late Han(後漢), and a seven branched sword(七支刀) made in Baekje in the 4th century and conveyed to Japan. On the other hand, from the 5th century, several swords with sentence inscriptions have been discovered. Among them, the sentences engraved on iron sword with inscription ‘王賜’ has a typical sentences style of ‘下賜刀,’ which was given by the King to regional leaders during the formation era of the ancient state. The name of Great King Waka Takeru appears in common on the swords with ‘治天下’ and the iron sword with ‘辛亥’, and the person who made the sword is not the Great King(大王). It showsthat sword maker was a person in positions serving the Great King, such as the court secretary(典曹人) and the sword bearer(杖刀人).
These swords with letters made in the 5th century can be adopted as an important evidences for studying the establishment of the title ‘Great King’ and the relationship between the Yamato political entity and the head of the regions. Looking at the sentences confirmed from the swords in ancient Japan, it is thought that there is a connection with Baekje in the aspect of writers’ nationality of engraved sentences and the style of writing the date and the human name. The sentence of the sword with ‘治天下’ was written by ‘張安’, who were the Toraizin(渡來人), connected with Baekje. In addition, Baekje's method of indicating the calendar year as Kanji(干支) was used without modifications, and the same consonant notation as Baekje people was used in the writing of the personal name. It is highly probable that the practice of iron-ware processing and inlay technology were also carried out by engineers who crossed over from the Korean Peninsula in the 5th century.
However, in Baekje, swords inlaid with gold and silver materials or inlaid with patterns are common, but unlike in the case of Japan, there are few swords with inscribed with sentences. In addition, in Wa(倭, ancient Japan), there are some swords which were inscribed with the name of sword makers and sentence writers, and that shows the differences of writing culture between Japan and Baekje. The reason why the genealogy on the iron sword inscribed with ‘辛亥’ was recorded, and why the genealogy of the sword bearer(杖刀人), rather than the name of the King of Wa, was recorded, will be researched later, with consideration of the process of forming the ancient state of Japan.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2014-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.25 | 0.25 | 0.24 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.21 | 0.34 | 0.727 | 0.15 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)