KCI등재
일제강점기 『朝鮮名勝詩選』의 구성 방식의 특징과 자료적 가치 연구 -「京畿道 京城」을 중심으로- = A Study on the Characteristics of the Construction and the Values as the Material of Joseonmyeongseungsiseon(朝鮮名勝詩選) during the Japanese Colonial Period -Focusing on Gyeongseong, Gyeonggi-do-
Joseonmyeongseungsiseon(Collection of poems on scenic sites of Joseon Dynasty, 『朝鮮名勝詩選』) is a collection of poems compiled by Narushima Sagimura in 1915, and it is composed to introduce the scenic spots in Joseon at the time and the poems about them. In the 1910s when the material was compiled, it was the early days of Japanese colonial rule, and Japan tried to develop tourism resources in Joseon under the leadership of the Japanese Government-General of Korea with the development of railroads. Joseonmyeongseungsiseon was compiled for the purpose of introducing Joseon's scenic spots by a Japanese official who worked in Joseon, in line with the trend of the times. What distinguishes Joseonmyeongseungsiseon from tourist-related books compiled under the leadership of the Japanese Government-General of Korea is that it contains the scenic spot-themed works which were created under the title of ‘siseon(詩選)’. In other words, it has not only the characteristics of geography books in that it selects scenic spots and provides information about them, but also the characteristics of collections of potes in that it collects and contains the poems related to scenic spots.
Narushima organized the content of Joseonmyeongseungsiseon in such a way that the upper part contains information about scenic spots, especially based on the circumstances in the 1910s, whereas the lower part contains poems about scenic spots - mostly, the works created in the early Joseon Dynasty. Since Narushima selected scenic spots at the time of compilation and brought the relelated poems from old books such as Sinjeung Donggukyeojiseungram, the placeness of scenic spots described in the upper part does not match the placeness expressed in the poems. The reason Narushima organized the book in this way was because he wanted to compile a book different from the geography books and tourist books written around the same time. Narushima’s Joseonmyeongseungsiseon was intended to reflect the characteristics of both a collection of poems and a geography book by providing information about scenic spots while compiling a collection of poems with a focus on wayu(臥遊). Its value as the material can be found in the fact that he compiled a book that reflects the circumstances of the times and contains the characteristics of both a geography book and a collection of poems.
『朝鮮名勝詩選』은 나루시마 사기무라(成島鷺村)가 1915년에 편찬한 시선집으로, 당시 조선의 명승과 이를 소재로 창작된 시를 소개하는 방식으로 구성되어 있다. 해당 자료가 편찬된 1910년대는 일제강점기 초기로, 당시 일제는 철도의 발달을 토대로 조선총독부의 주도하에 조선의 관광자원을 개발하고자 하였다. 『朝鮮名勝詩選』은 이러한 시대의 흐름에 맞춰 조선에서 근무했던 일본 관료가 조선의 명승을 소개하려는 목적으로 편찬한 것이다. 『朝鮮名勝詩選』이 조선총독부 주도하에 편찬된 관광 관련 책자와 구분되는 점은 ‘詩選’이라는 제목을 붙이고 명승지를 소재로 창작된 작품을 수록하였다는 것이다. 즉, 이 책은 명승을 선정하여 그곳에 대한 정보를 제공하고 있다는 점에서 지리지의 특징을, 그리고 명승과 관련된 시를 모아서 수록하고 있다는 점에서 詩選集의 특징이 있다.
『朝鮮名勝詩選』의 내용을 살펴보면 본문은 상하단으로 나뉘어 있는데, 상단에는 명승에 대한 정보를 기록하고, 하단에는 명승에 대한 시를 수록하는 방식으로 그 내용이 구성되어 있다. 상단에 기록된 정보에는 일제강점기 초기의 조선 상황이 반영되어 있으며, 하단에 수록된 시는 대체로 조선 전기에 창작된 작품이다. 이처럼 나루시마가 1910년대에 식민지 본국 관료의 입장에서 조선의 명승을 선정하고, 이와 관련된 시는 『新增東國輿地勝覽』과 같은 고서에서 가져왔기 때문에 상단에서 설명하는 명승의 장소성과 시에서 표현하는 장소성이 일치하지 않는다. 나루시마가 이러한 방식으로 책을 구성한 이유는 비슷한 시기에 편찬된 지리지, 관광지와는 성격이 다른 책을 편찬하고자 했기 때문이다. 나루시마는 자신이 선정한 명승의 경관을 이미지로 전달하기 위해 명승을 소재로 창작된 시를 모아서 詩選集을 편찬하되, 명승과 관련된 역사적ㆍ지리적 정보를 제공하는 지리지의 특성을 차용하는 방식으로 『朝鮮名勝詩選』의 내용을 구성하였다. 이는 당시 일제의 관광 정책을 수용하여 地理志의 특성을 포괄한 詩選集이라는 측면에서 당시에 나온 지리지, 관광지와 구별되는 특성이 있다. 더불어 이 책을 통해 일제강점기 초기의 지리적인 정보를 파악할 수 있다는 점에서 그 자료적 가치를 찾을 수 있다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)