KCI등재후보
지명어의 전부요소 ‘크다[大]’계열의 고찰 = A Study on the 'Keuda' Family of Words Used as Prefixes in Place Names
저자
황금연 (전남대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재후보
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
189-226(38쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
This study examined 'Keuda' (meaning large) used in the prefixes of place names and in flexible words, aiming to typify the prefixes in the 'keuda' family. The subjects of the study were the prefixes of existing place names, sticking to diachronic and synchronic attitudes in their analysis and in the interpretation of their meaning. Prefixes with the meaning of ‘keuda’ include ‘keun-’, ‘han-’, ‘dae(大)-’, ‘gom-’[熊], ‘mal-’[馬], ‘wang(王)-’, ‘duk(德)-’, ‘in(仁)-’, ‘oui(義)-’, and ‘hong(洪)-.’ Of these, ‘keun-’, ‘han-’, ‘gom-’, and ‘mal-’ are native Korean roots and the rest are sino-Korean. ‘Han-’ as a prefix in native Korean is marked as different from sino-Korean words, ‘ but it has a meaning of 'large' as a mark for which only the sound is borrowed. The allomorphs of ‘han-’ were ‘hang- and hwang-.’ ‘Gom-’ and ‘mal-’ were thought to have originated from the ancient words ‘gom(<goma)’ and ‘mɐl(<mɐrɐ).’ Therefore, it has been thought that place names related to animal names ‘gom[熊]-’ and ‘mal[馬]-’ had no meaning of 'large.' When ‘wang(王)-’ is used as a noun which has the meaning ‘large’ and 'head or captain' and it was understood as a different kind of place name.
There was discussion that ‘duk(德)-’ corresponded to 'san(山)' in ancient place names, but this study interpreted it to have the meaning of 'large and high' when it appeared at the front and at the end of a word and suggested that the correspondence of ‘duk(德) to sip(十)’ should be reconsidered as a synchronic term. It was discussed that ‘in(仁)-’, and ‘oui(義)-’ were used as a prefix having the meaning ‘large,’ and for the correspondence of ‘義’ in ‘義谷:ouisil:neurakgol,’ 'neul' has a meaning of large and broad. ‘Hong(洪)-’ is used as a prefix with the meaning of large, but it is often used for the meaning of 'broad(廣)' although there is no native Korean word which corresponds to this sino-Korean word.
본문의 논문은 지명의 전부요소 중 ‘크다[大]’와 유연성 있는 어휘를 중심으로 고찰하여, ‘크다[大]’계열의 전부요소 유형화에 목적을 두었다. 현존 지명의 전부요소를 대상으로 하되, ‘크다’계열의 전부요소를 분석, 의미 해석에서 통시적 태도와 공시적 태도를 견지했다.
‘크다’의 의미를 갖는 전부요소에는 ‘큰-’, ‘한-’, ‘대(大)-’, ‘곰-’[熊], ‘말-’[馬], ‘왕(王)-’, ‘덕(德)-’, ‘인(仁)-’, ‘의(義)-’, ‘홍(洪)-’ 등이 있다. 이들 중 ‘큰-’, ‘한-’, ‘곰-’, ‘말-’은 고유어, 나머지는 한자어 전부요소이다.
고유어 전부요소 ‘한-’은 ‘漢, 韓, 翰’ 등으로 한자어로 표기되는 경우가 있으나 이들은 단순히 음만 빌린 표기여서 그 의미는 ‘크다’의 의미를 갖는다. ‘한-’의 이형태로는 ‘항-, 황-’도 나타난다. ‘곰-’과 ‘말-’은 각각 고어(古語)인 고유어 ‘곰(<고마)’과 ‘(<(宗)’에서 기원한 것으로 보았다. 그러므로 현존 지명 중 ‘곰[熊]-’, ‘말[馬]-’이 동물 명칭과 직접 관련된 지명은 ‘크다’의 의미가 없는 것으로 보았다. ‘왕(王)-’은 ‘큰다’의 의미가 있을 때와 ‘首長’의 뜻이 있는 명사로 쓰일 때는 별개 지명으로 파악하였다.
‘덕(德)-’은 고대 지명에 ‘山’과 대응시킨 논의가 있으나 전부요소와 후부요소에서 공통으로 ‘大․高’의 뜻으로 해석하였고, ‘德 : 十’ 대응에 대해서도 재고해야 함을 통시적 관점에서 논의하였다. ‘인(仁)-’, ‘의(義)-’도 ‘크다’ 의미로 전부요소에 쓰임을 살폈고, ‘義谷:의실:(안)느락골’의 ‘義:늘’의 대응은 ‘늘’이 ‘大․廣’의 뜻이 있음에 비추어 파악하였다. ‘홍(洪)-’은 전부요소에 기본 의미인 ‘크다’의 뜻으로 쓰이지만 ‘넓다’의 뜻으로도 쓰이는데, 이 한자어에 대응하는 고유어 표현이 나타나지 않았다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2018-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (계속평가) | KCI후보 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | KCI후보 |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.19 | 0.19 | 0.21 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.23 | 0.27 | 0.603 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)