KCI등재
동성혼인법 시행과 호적 공무원의 양심의 자유 = Question sur la loi ouvrant le marriage aux couples de personnes de même sexe - L"interprétation des décisions du Conseil Constitutionnel et du Conseil d"Etat français -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
3-26(24쪽)
DOI식별코드
제공처
프랑스 헌법재판소는 2013년 5월 17일 동성혼인법 합헌결정을 통해 혼인은 서로 다른 양성뿐만 아니라 같은 성간의 결합을 통해서도 이루어질 수 있음을 인정하였고 동성부 부의 입양에 관한 민법 규정의 변경을 가져왔다. 헌법재판소는 위 결정에서 동성간 결합을 혼인의 개념으로 볼 것인지는 프랑스 헌법상 입법자의 권한이 분명하며, 위헌심판의 대상이 된 규정은 명료성이나 평등원칙에 위반되지 않는다고 하였다.
동성혼을 혼인으로 제도화 할 것인가의 문제는 국내법상 혼인개념의 변경뿐만 아니라 입양, 친권, 가족제도의 변경은 물론 외국에서 혼인한 부부의 섭외사법 문제 등을 같이 고민해야 한다. 이러한 실무적인 복잡함보다도 보다 근본적으로 사회적 합의가 필요한 사항이라는 점에서 혼인의 개념에 동성의 결합이 추가된다는 것은 실정법 조항만으로 판단할 문제는 아닌 것 같다. 따라서 동성간 혼인을 제도적으로 인정할 것인가는 논란의 여지가 있는 사회적 논란거리이고 이를 입법적으로 해결한 것인가는 여러 문제를 함의 하고 있다.
한편 동성간 혼인이 인정되면서 양심적 거부를 이유로 동성커플의 혼인식 거행을 거부한 꼬뮌의 시장의 조치에 대해 국사원(2013년 9월 18일)와 헌법재판소의 우선적위헌심판(2013년 10월 18일) 결정을 통해 2003년 5월 17일 합헌결정과 취지를 같이하고 있다. 하지만 이전까지 동성간의 혼인식 거행을 강행했던 지방자치단체장의 조치에 대해 행정상, 형사상 제재조치가 내려졌던 점을 고려한다면 새로운 혼인개념의 입법이 있다면 다시 반대의 일들이 발생할 것인지는 의문이다.
Le Conseil constitutionnel, par la décision du 17 mai 2013, a déclaré conforme à la Constitution la loi ouvrant le marriage aux couples de même sexe. Le Conseil constitutionnel considère que l"article 34 de la Constitution confierait au législateur la compétence pour fixer les qualités et conditions requises pour pouvoir contracter mariage. Cette changement législative d"accpeter une notion de marriage entre des personnes de même sexe posent la question sociale sur le conept traditionnel d"union de couple par le même sexe et le sexe différent, l"adoption, la relation familiale et le conflit des lois concernant le mariage étrangère.
Aprés la loi ouvrant le marriage aux couples de pesronnes de même sexe, certains maires des communes, qui ont leur mission de célébration du marriage ayant été prévue dans le Code civil, ent tant que l"officiel civil, l"agent de l"Etat, ont le refusé pour leur liberté de conscience. Dans sa décision de QPC du 18 octobre 2013, l"intervention des maires ne sont pas admises et les articles du Code civil(34-1, 74, 165) et Code général des collectivités territoriales(L.2122-18) sont conforme à la Constitution.
Mais nous pouvons poser la question s"il serait possible, aprés autre nouveaux changement de la position concernant le concept de marriage plus traditionnel qu"aujourd"hui, et aussi qu"il sera admis ecore au maires des certaines communes qui était favorables aux couples des personnes de même sexe.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)