한국어의 이인칭 대명사와 대응되는 미얀마어 표현 연구 = A Comparative Study of Listener Indicative Pronoun Expressions in Korean and Myanmar : Focusing on the use of second person pronouns according to social environment
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
-주제어
KDC
001
자료형태
학술저널
수록면
83-108(26쪽)
제공처
이 글은 한국어의 이인칭 대명사에 대응하는 미얀마어 표현을 대조분석함으로써 미얀마인 한국어 학습자의 한국어 교육을 위한 참고 자료를 구성하고자 한 연구이다. 한국어의 인칭 대명사 사용이 화자와 청자 간의 연령, 사회 계층, 화자와 청자의 관계 등 사회 변인에 따른 인칭 대명사 표현이 다양하게 한다. 이에 특히 한국어의 이인칭 대명사 표현이 상대를 높낮춤의 표현으로 사회적인 상황에 맞게 다양한 사용으로 표현하기 때문에 외국어로서의 한국어 학습에 도움이 되는 사회문화적인 이인칭 대명사 표현의 연구가 필요하다.
한국어와 미얀마어는 이인칭 대명사의 표현이 상대에게 높임의 표현과 낮음의 표현, 화자와 청자의 관계에 따른 표현이 공통적이다. 그리고 화자와 청자 간의 사회적 상황에 따라 상대를 경칭의 표현으로 부르는 말이 되고 낮추어 부르는 말이 되기도 한다는 점이 유사하다. 한국어의 이인칭 대명사 표현에 구어체에서 쓸 수 있는 이인칭 대명사의 경칭 사용, 성별 구별의 사용이 존재하지 않으며 구어체와 문어체의 이인칭 대명사 표현이 따로 존재하지 않는다. 반면에, 미얀마어에서는 성별 구별의 이인칭 대명사 사용의 표현, 구어체와 문어체의 이인칭 대명사 표현이 따로 존재한다. 그리고 외래어 용어의 이인칭대명사 표현으로 사용하기도 하는데, 이는 사회적 상황에 따른 표현으로 한다. 불교 신자인 스님들의 종교적인 사회에서 빨리어(parli)용어 표현하고, 사회 계충을 높여 보이려고 하는 중년 교육 정도의 사회에서는 영어의 이인칭 대명사를 사용하여 표현하기도 한다. 이런 차이점에서 한국어와 미얀마어의 사회적인 상황에 맞게 사용하는 이인칭 대명사의 다양한 표현을 비교하기로 한다. 이를 위해 본 연구에서는 한국어와 미얀마어의 이인칭 대명사의 순수 언어 사용의 표현을 비교 및 분석 후 사회 변인에 따른 한국어 이인칭 대명사와 대응되는 미얀마어 표현을 살펴보기로 한다. 이러한 차이점과 대응 양상을 이해하는 것은 미얀마인 한국어 학습자들이 모어와 다른 한국어의 이인칭 대명사의 특징을 이해하고 학습하는 데 도움이 될 것으로 기대하다.
This article aimed at constructing reference materials for Korean language education for Myanmar Korean learners by comparatively analyzing Myanmar expressions corresponding to second-person pronouns in Korean. The use of personal pronouns in Korean varies the expression of personal pronouns according to social variables such as the age between the speaker and the listener, social class, and the relationship between the speaker and the listener. In particular, since the expression of second-person pronouns in Korean is an expression of exalting and lowering the other person, it is necessary to study sociocultural second-person pronoun expressions that are helpful in learning Korean as a foreign language. In Korean and Myanmar, the expressions of second-person pronouns have in common the expressions of highness and lowness to the other person, and expressions according to the relationship between the speaker and the listener. Moreover, it is similar in that it is a word that calls the other person as an expression of honor or a word that calls the other person down depending on the social situation between the speaker and the listener. In the expression of second-person pronouns in Korean, there is no use of honorifics and gender distinctions of second-person pronouns that can be used in spoken language, and there is no separate expression of second-person pronouns in spoken and written languages. On the other hand, in Myanmar language, there are separate expressions of using second-person pronouns for gender distinction, and second-person pronoun expressions in spoken and written language. In addition, it is also used as a second-person pronoun expression of a loanword, which is an expression according to the social situation. In a religious society of Buddhist monks, parli terms are expressed, and in a society with a middle-aged education that tries to raise the social class, it is expressed using English loanword in secondperson pronouns. In light of these differences, this article will compare various expressions of second-person pronouns used in accordance with social situations in Korean and Myanmar. In this study, after comparing and analyzing the simple language use of second-person pronouns in Korean and Myanmar, it will be examined at Myanmar expressions corresponding to Korean second-person pronouns according to social variables.
Understanding these differences and correspondence patterns is expected to help Myanmar Korean language learners understand and learn the characteristics of second-person pronouns in Korean that are different from their mother tongue.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)