KCI등재
『雞林類事』의 모음 /·/와 /ㅡ/ 사음 제약 고찰 = The study on the transcription constraints of the vowel ‘ㆍ’ and ‘ㅡ’ in the Gyerim-Yusa
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
-주제어
KDC
700
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
51-90(40쪽)
제공처
『雞林類事』에서 모음 /ㆍ/와 /ㅡ/는 여러 중국어 모음으로 사음된다. 이는 사음 당시 중국어의 영향을 받은 것이다.
기존 『雞林類事』 연구 및 『四聲等子』, 『聲音唱和圖』 같은 당시 韻圖의 음운 체계를 고려해 음절표를 작성해 보면 『雞林類事』 사음 당시 중국어 모음 ‘ə/ɿ/ʅ’의 음절 제약을 확인할 수 있었다. ‘ɿ/ʅ’는 개음절 치음에서만 나타났으며 ‘ə’는 개음절 및 운미 ‘i’ 환경에서 나타나지 않았다.
음절 제약이 있을 때 /ㆍ/와 /ㅡ/는 ‘a’ 또는 ‘i’로 사음될 수밖에 없었다. /ㆍ/는 마치 /ㅏ/처럼 ‘a’로 주로 사음되었고, /ㅡ/는 마치 /ㅣ/처럼 ‘i’로 주로 사음되었다.
그러나 음절 제약이 없을 때 /ㆍ/와 /ㅡ/는 ‘ə’로 함께 사음될 수 있었다. /ㅏ/와 /ㅣ/가 음절 제약이 없을 때도 일관적으로 ‘a’와 ‘i’로 사음되는 것과 달랐다. 심지어 음절 제약이 없으면 /ㆍ/와 /ㅡ/의 사음자가 같은 경우까지 확인할 수 있었다. 이를 통해 볼 때 전기 중세 한국어 모음 /ㆍ/와 /ㅡ/는 모두 당시 중국어 모음 ‘ə’와 유사했던 모음으로 보인다.
In the Gyerim-Yusa (雞林類事), Korean vowel ‘·’ and ‘ㅡ’ were transcribed by various Chinese vowels, which was influenced by Chinese language at that time.
After considering previous researches of Gyerim-Yusa and the sound system of Rhyme table, Saseong-Deungja (四聲等子) and Seongeum-Changhwado, (聲音唱和圖) it was possible to make Syllable table and it was also possible to find syllable constraints of Chinese language at that time. The vowel ‘ɿ/ʅ’ only appeared if it has dental sounds in the open syllable. On the other hand, the vowel ‘ə’ didn’t appear in the open syllable or it has syllable ending ‘i’
If there were syllable constraints, Korean vowel ‘·’ and ‘ㅡ’ couldn't help but be transcribed by Chinese vowel ‘a’ and ‘i’. Korean vowel ‘·’ was mainly transcribed by Chinese vowel ‘a’ like as Korean vowel ‘ㅏ’. On the contrary, Korean vowel ‘ㅡ’ was mainly transcribed by Chinese vowel ‘i’ like as Korean vowel ‘ㅣ’.
However, if there was no syllable constraints, Korean vowel ‘·’ and ‘ㅡ’ were all transcribed by Chinese vowel ‘ə’, which is very different from the transcription of Korean vowel ‘ㅏ’ and ‘ㅣ’. Even if there were no syllable constraints, Korean vowel ‘ㅏ’ and ‘ㅣ’ were also transcribed by Chinese vowel ‘a’ and ‘i’.
Moreover, if there were no syllable constraints, it was also possible to use same Chinese characters for transcribing Korean vowel ‘·’ and ‘ㅡ’. Therefore, the phonetic value of early middle Korean vowel ‘·’ and ‘ㅡ’ were all similar to Chinese vowel ‘ə’ at that time.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)