KCI등재
판소리 사설에 나타난관용적 지식 담론의 문화적 의미 = The Cultural Meaning of Formulaic Knowledge-DiscoursesFound in Pansori-saseol
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2011
작성언어
-주제어
KDC
600
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
361-394(34쪽)
제공처
본 연구는 그 간 삽입가요 혹은 단위사설이라 불리던 일련의 사설들 중 상당수가 관용적 지식의 형태로 판소리에 수용되어 있음에 착안하여 당대 지식 문화의 추이와 관련하여 새로운 관점에서 판소리의 문화적 위상을 드러내어 보는 것을 목표로 하였다. 이를 위해 우선 판소리 사설에 나타난 관용적 지식의 유형을 그 추상화의 수준 및 계층성, 전문성을 기준으로 하여 民俗 지식, 漢詩文 지식, 專門 지식 등으로 나누어 보았다. 판소리에 이러한 지식이 수용된 이유는 서사적 상황에 따른 이면을 제대로 그리고자 하는 의도와, 그러한 지식을 전유하던 계층의 권위에 기대어 공연적 소통에 있어 판을 휘어 잡으려는 창자의 작시 전략 때문이었다. 이러한 관용적 지식 사설이 판소리 작품 세계 속에서는 서술자 혹은 등장 인물들 간에 활용되어 그 지식의 권위적 속성에 기댄 특별한 담론적 효과를 발생시키고 있었다. 등장 인물이나 서술자가 중국 고사 속 인물의 행적을 끌어들여 전범에 호소함으로써 이견의 여지가 없게 하는 담론 효과를 드러내고 있는 것, 전문가가 전문 지식을 구사함으로써 상대로 하여금 그러한 지식에 압도당하게 하는 효과를 드러내고 있는 것 등이 그 예이다. 그러나 판소리 작품 속에는 그러한 지식의 전범성이 약화되거나 놀이 혹은 풍자로 변질되는 양상도 보이고 있었는데, 이는 또다른 계층의 해당 지식의 주체적 전유, 혹은 지식의 專有로부터 共有로의 변화라 부름직한 현상이었다. 하층의 실생활에 근거를 두던 민속 지식의 경우 그러한 지식을 구사하는 인물들의 삶을 하층 청중 자신들의 삶의 연속선상에서 바라보게 하는 효과를 갖게 했다. 그러한 지식은 오늘날 과학적 지식에 해당하는 것들도 적지 않았는데 당시 사대부 학자들이 이러한 류의 지식에 대해 적잖은 관심을 보인 것도 이 때문이었다. 이 세 유형의 지식은 각각 그 계층적 기반은 달랐으나 판소리 속으로 수용되면서 애초의 전유 계층을 넘어선 소통을 보이고 있었다. 이는 더 나은 삶을 갈망하며 새로운 지식을 추구하고 유통시키던 당대 지식 문화계의 동향과 밀접한 관련이 있었다. 판소리 공연장은 그러한 지식 문화의 교류 공간이기도 했던 것이다. 판소리의 탈계층적 특성은 이와 같은 측면에서도 확인해 볼 수 있을 것이다.
더보기Taking note of the fact that many of pansori narrations, which were called pansori insert songs or unit narrations, were introduced to pansori in the form of idiomatic knowledge, this study purposed to examine the pattern of idiomatic knowledge in pansori narrations and, based on the results, to infer knowledge culture in those days and to understand the cultural standing of pansori. For this, we first examined the types of idiomatic knowledge found in pansori narrations. According to the results of analyzing five pansoris extant, idiomatic knowledge was divided in terms of the level of abstraction, hierarchy, and professionalism into folk knowledge based on low-class people`s experiences, Chinese poetic knowledge that was literati`s culture, and expert knowledge in specific areas. The primary reason for the introduction of these types of knowledge in pansori was that pansori was an epic performed by a single person. Depending on epical situation, the narrator had to be a professional geomancer or a professional medical doctor. Therefore, narrations containing such knowledge were necessary even for composing narrations fit for the reverse side. Furthermore, it was the narrator`s strategy to hold a dominant position in performance communication relying on the class that monopolized such knowledge. In pansori, these knowledge narrations were utilized with maintaining the effect of discourse related to the authority of the monopolizing class but, on the other hand, some of them deviated from this pattern. In case of Chinese poetic knowledge, the general pattern was producing an indisputable effect of discourse by appealing to models through introducing phrases in Chinese poems or the records of people in Chinese ancient histories using the words of pansori characters or narrators. Sometimes, however, the representativeness of the models was weakened or degenerated into satires. Expert knowledge seems to originate not from literature but from songs or words restructured based on literature, and it was utilized with a strong discourse force in that it was practical knowledge. However, such knowledge was sometimes utilized to criticize or mock specific figures, and this suggests the occurrence of change in discourse utilization. Folk knowledge was based on low-class people`s real life, and had the effect of identifying the characters of pansori with their low life of low-class audience. However, some of folk knowledge contained the feature of expert knowledge and this is viewed as a phenomenon resulting from communication of knowledge among classes in those days. The three types of knowledge had different class bases from one another, but as they were introduced into pansori they were communicated beyond their original monopolizing classes. This is believed to be closely related with knowledge culture in those days, which pursued a better life and new knowledge. It is because pansori was also a ground for exchanging knowledge culture. In this aspect as well, we can see the characteristic of pansori transcending classes and regions.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)