KCI등재
프랑스 언어ㆍ문화교육을 위한 이미지 활용 프로젝트 학습 = L'apprentissage par projets utilisant les images pour l'enseignement de la langue et de la culture françaises
저자
발행기관
한국프랑스어문교육학회(Societe Coreenne d'Enseignement de Langue et Litterature Francaises)
학술지명
프랑스어문교육(Societe Coreenne d'Enseignement de Langue et Litterature Francaises)
권호사항
발행연도
2009
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
77-98(22쪽)
KCI 피인용횟수
10
제공처
Les apprenants de français au lycée en Corée n'ont presque pas d'occasion de pratiquer hors de la classe ce qu'ils apprennent comme une deuxième langue étrangère. Le français est une langue enfermée dans la salle de classe. Et le vocabulaire, y compris les expressions, est peu nombreux et limité à des termes monotones et quotidiens. Les enseignants/apprenants y trouvent donc très difficile de bien animer de façon créative une classe de français. C'est une situation typiquement coréenne du FLE. L'apprentissage d'une langue n'est pas qu'un simple exercice, ni mê̂me qu'un jeu de langage. C'est aussi pour pratiquer la langue dans le réel. Il faut alors proposer des occasions de pratiquer le français dans l'attente de réaction fortement positive de la part des apprenants(Introduction).
Dans cette perspective, nous proposons une methode d'enseignement/apprentissage par projets utilisant les images et la vidéo, qui permettront aux apprenants de travailler le français avec l'autonomie et la créativité langagière. Pour faire cela, la caractéristique de la tâ̂che doit ê̂tre définie, parce que l'accomplissement idéal de l'apprentissage par projets dépend d'une tâche bien organisée et systématiquement énoncée. Les tâ̂ches proposées par nous mê̂me se sont constituées de la fabrication des images et des documents vidéo de divers contenus sur la culture francophone. Nous avons déjà partiellement observé que ce travail autour de projet développe la sensibilité des apprenants-adolescents, stimule l'imagination et la réflexion en rapport avec la langue et la culture, et enfin peut créer les besoins langagiers(Ch. 2).
Au chapitre 3 se présentent quelques procédures précises concernant l'apprentissage par projets : exprimer la pensée et le sentiment avec et par les images; se communiquer par et à travers elles dans le réel; créer un certain sens significatif au plan culturel et intellectuel en utilisant les images et la langue; accomplir une tâ̂che en coopération avec d'autres participants.
A supposer que l'apprentissage d'une langue étrangère soit fondée sur celle des compétences non seulement linguistiques mais également culturelles, les apprenants doivent comprendre la culture francophone d'une manière totalisante au point de vue multi- et inter-culturel. Nous avons exploité alors une possibilité d'enseignement/apprentissage qui leur accordera de pratiquer la culture francophone, et enfin de devenir une personne créative et internationale. Pour rendre possible cette exploitation, nous avons précisément examiné les contenus multiples de l'enseignement de la culture : exécution des gestes, fabrication en images et en vidéo des documents interculturels, des chansons, des poèmes et de divers contenus culturels rencontrés dans la vie quotidienne à la télévision, à la publicité et sur l'internet(Ch. 4).
Tout cela se propose d'éveiller l'intérêt des apprenants. En proposant une tâ̂che qui permet de faire l'expérience du français et de sa culture, en aidant à surmonter les difficultés survenues en cours, les enseignants pourront sortir les apprenants de l'attitude passive et de l'indifférence envers le français en classe.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.33 | 0.33 | 0.29 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.28 | 0.24 | 0.516 | 0.05 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)