KCI등재
『조선문학걸작집』 소재 <춘향전> 연구 = A Study on < Chunhyangjun > listed in < Masterpieces Collection of Josun Literature >
저자
발행기관
학술지명
고전문학과 교육(Journal of Korean classical literature and education)
권호사항
발행연도
2014
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
191-219(29쪽)
KCI 피인용횟수
3
DOI식별코드
제공처
<춘향전>은 국내에서의 인기는 물론 국외에서도 번역을 통해 많은 대중의 사랑을 받은 작품이다. 1910년대를 위시해 일어, 영어, 프랑스어, 불어, 네덜란드어, 독일어, 러시아어, 중국어 등의 언어로 번역되어 소개되었다. 그 중 가장 많은 번역이 이루어진 국가는 일본이며, 일본에서의 번역 및 출간에 앞장선 대표적 인물이 호소이하지메이다. 그는 수많은 저작물을 통해 조선의 문학작품을 일본에 소개하는 데에 지속적인 노력을 기울였으며 특히 『조선문학걸작집』에서는 문학작품만을 모아 출간하였다. 일반적으로 호소이하지메는 한일합방을 위해 적극적 저작 및 출간 활동을 펼친 인물로 알려져 있다. 따라서 기존 연구는 호소이하지메가 문학작품을 식민사관의 합리화의 도구로 이용한 면모를 밝히는 데 집중되었다.
이에 비해 고전문학으로서의 조명은 많이 받지 못했으며 작품 내적인 연구는 미미한 실정이다. 해외에서의 번역 <춘향전>이 이처럼 폭넓게 지속적으로 이루어졌다는 점은 <춘향전>의 위상을 말해주는 것이다. 동시에 번역이라는 공통적 경로를 통해 이룩한 <춘향전>의 이본군이기도 하다. 국내에서만 유통되던 이본과는 태생부터 다를 수밖에 없으며, 이러한 취지의 변화는 새로운 이본군이라 칭할 수 있는 영역을 성립했을 가능성이 있다. 이에 따라 『조선문학걸작집』 소재 <춘향전>의 문학적 분석을 통해 기존 <춘향전>과의 관련성을 밝히고 개작의 원리를 밝혀보도록 할 것이다. 이를 통해 세계 각지로 변역되어 전파된 <춘향전>의 분석을 통해 그 외연을 넓힐 수 있을 것으로 기대된다.
< Chunhyangjun > has been popular not only in Korea, but also in abroad loved by many people through translation. Since around 1910, it has been translated and presented to Japanese, English, French, Netherlands, German, Russian, and Chinese, etc. The major country where the most translations of < Chunhyangjun > took place is Japan. One of the leading people who was at the head of translating and publishing < Chunhyngjun > was Hosoi Hajime. He made continuous efforts to release the literature of Josun in Japan, especially in < Masterpieces Collection of Josun Literature > listed only the literary works of Josun. Generally, Hosoi Hajime was known as who wrote and published actively for the annexation of Josun by Japan. Because of that, the previous researches focused on the aspect that Hosoi Hajime used literature as a means for justification of the colonial view of history.
On the contrary, < Chunhyangjun > has not been much illuminated as a classic literature, and intrinsic studies of it have been meager. That < Chunhyangjun > has been translated continuously and broadly in abroad implies its status. Also, they may be a group of different scripts of < Chunhyangjun >, which have been accomplished through the common channel of translation. They must be different from their births from the versions that were read in domestic. One could say that the change in that term might lead to an area that could be referred to establishment of a new group of different scripts. Therefore, in this article, by literary analysis of < Chunhyangjun > in < Masterpieces Collection of Josun Literature >, connection with the previous versions will be illuminated and the principles of adaptation could be figured out. By analysis of < Chunhyangjun > that has been translated and spread over the world, its extent could be expanded.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.33 | 1.33 | 1.2 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
1.05 | 0.94 | 2.362 | 0.21 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)