KCI등재
방정환 ‘귀신 동화’의 형성과 의미 연구 = Bang Jeong-hwan form and meaning of the ‘fairy tale ghost’ research
저자
김경희 (서울대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
245-275(31쪽)
KCI 피인용횟수
3
제공처
The paper says the interest in oral story with this Bang Jeong-hwan, he would like to explore what we want to convey the message to children through the left by three contemporary ghost convenience fairy tale. Bang Jeong-hwan has published a translation of donghwajip July 1922 Gift of love and participate in Child magazine in saekdonghoe activities and activists boy while storytelling is a well-known person landscape. Meantime, research on Bang Jeong-hwan is not without its part by organizing his work focuses on nuclear verification of the translation work.
In this paper, Bang Jeong-hwan understand the demons content fairytale three-friendliness configured based on the oral stories and looked at what they preach story newly constructed specifically.
As a result, in January 1921, ‘Those who ate a ghost’ this is the first time introduced the Seongchil away to eat the fish directly to the villagers confused demons believe he has changed the fish was relieve anxiety about the ghosts. October 1924 ‘Ghosts of Seongchil catch - the sequel to the ghost ate people’ Seongchil is based on the experience showed in the first part in a demanding wealth of the rich and daughters solve the problem caught the servant Seongchil is a fake ghost reign and that it became the son-in-law's house. In August 1925, ‘Candle ghost’ who gave the villagers to buy a candle held in Seoul, the village people do not know the use case went to the teacher with the most literate in the neighborhood. Also the teacher did not know how to use them to eat were boiled to recognize that the candles a whitebait. Once people know that the people of the village went to Seoul ate boiled candle, it was known as the candle turn on the lights, not the whitebait. Let the villagers trying to chase the stranger regarded as a cigarette falls in the water all the concerns that ignite in his bat watched because it is a joke of the goblin village people are talking head puts the water depth more surprised. ‘Candle ghosts’, it is this figure which could harm arbitration confusion, as ‘People who eat the ghosts’ absence.
Bang Jeong-hwan is a wise person like this and seongchil solve the problem, a person such as a teacher of geulbang confusing ghost appeared in the fairy tale by emphasizing that it is to possess knowledge and experience in contemporary children.
이 논문은 방정환이 지닌 ‘이야기’에 대한 관심을 통해서, 그가 남긴 귀신동화의 형성과정과 당대 어린이에게 전달하고 싶었던 메시지를 밝히는 데 목적이 있다.
방정환은 1922년 7월 『사랑의 선물』이라는 번역동화집을 발간하고, 색동회 활동과 함께 『어린이』잡지에 참여하였다. 소년 운동가이면서 동화 구연가로 널리 알려졌다. 그간, 방정환에 대한 연구는 그의 업적을 정리하고 번역 작품의 원전 확인에 주력한 부분이 없지 않다. 이에 본고에서는 방정환이 어떤 이야기를 바탕으로 귀신동화 3편을 구성했는지를 점검하고, 새롭게 형성된 이야기들이 전하는 메시지를 구체적으로 살펴보았다.
1921년 1월 처음 소개된 「귀신을 먹은 사람」은 성칠이가 자신이 바꿔 놓은 생선을 귀신이라고 믿고 혼란스러워하는 마을 사람들을 위해 생선을 직접 먹어 치워 귀신에 대한 불안을 해소시키는 이야기이다. 1924년 10월「성칠의 귀신잡기-귀신 먹은 사람의 속편」에서 성칠이는 전편에서 보여준 경험을 바탕으로 부잣집에 재물과 딸을 요구하면서 가짜 귀신노릇을 한, 하인 성칠이를 잡아서 문제를 해결하고 그 집안의 사위가 되었다.
1925년 8월「양초 귀신」은 일본 고지마 마사지로(小島政二郞)의 「로소쿠 우오(ろうそく魚)」를 바탕으로 형성되었다. 서울에 다녀온 인물들이 마을 사람들에게 선물로 양초를 주고 양초의 사용법을 몰라 그 쓰임새를 마을에서 가장 연장자이거나 글방 선생을 찾아가 물었다. 그들은 모두 사용법을 몰랐지만 양초를 물고기(백어)라고 하면서 마을 사람들에게 끓여 먹으라고 하였다. 후에 양초를 가져온 사람은 마을 사람들이 양초를 끓여먹은 것을 알고, 그것은 먹는 것이 아니라 불을 켜는 양초라고 알려 주었다. 마을 사람들은 자신의 뱃속에 불이 붙을 것을 염려하여 모두 물속에 빠지는 것으로 이야기가 끝난다. 방정환은 일본의 마사지로(小島政二郞)의 「로소쿠 우오(ろうそく魚)」의 서사 구조를 그대로 가져왔다. 그러나 질문을 하지 않는 마을 사람들과 글방 선생을 통해서 그들의 허위의식을 꼬집고, 나그네와 도깨비를 등장시켜 마을 사람들의 혼란을 가중시키고 있다. 방정환식의 개작이 일어났다.
방정환은 문제를 지혜롭게 해결하는 성칠이와 같은 인물과, 혼란을 가중시키는 글방 선생과 같은 인물을 ‘귀신 동화’에 등장시켜 당대 어린이가 지녀야 할 덕목으로 지식과 경험, 자신의 무지를 인정하는 것을 이야기를 통해서 강조하고 있다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.73 | 0.73 | 0.62 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.56 | 0.55 | 1.521 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)